Depuis l’an dernier, la composition des röstis de la marque Bischofszell, filiale de Migros, comporte une drôle d’anomalie: le "Palmöl" de l’allemand se transforme en "huile de colza" en français et "olio di colza" en italien. L’erreur a été remarquée le 3 décembre 2014 par la Fédération romande des consommateurs, puis par plusieurs lecteurs qui l’ont signalée à Bon à Savoir. Avertie,